|
Римма Казакова:
Римма Федоровна Казакова родилась в Севастополе. Детство прошло под Полоцком в Белоруссии. Училась в Ленинграде. Трудовую жизнь начала в Хабаровске ассистентом режиссера Дальневосточной студии кинохроники. Там в 1955 году началась и ее поэтическая стезя, а в 1958 вышел первый сборник стихов “Встретимся на Востоке”. В 1960 году приехала в Москву, где к ней пришла широкая известность. Ее называют мастером гражданской и любовной лирики, а многие тексты стали известными песнями. Находясь в Канаде по частному приглашению, Римма Федоровна любезно согласилась приехать в Оттаву, чтобы принять участие в праздничном вечере, посвященном Дню рождения «Столичной газеты», прошедшем 20 января. Предлагаем вашему вниманию интервью с поэтессой, которое, кстати, состоялось накануне ее собственного Дня рождения.
- Уважаемая Римма Федоровна, разрешите поздравить Вас с днем рождения и от имени Русской Оттавы пожелать Вам крепкого здоровья и много новых стихов! Спасибо Вам за визит в наш город и за памятный вечер, который Вы нам подарили. Расскажите, пожалуйста, о ваших канадских впечатлениях. - Спасибо и Вам за оказанное гостеприимство и за теплые слова. Признаюсь, раньше я практически ничего не знала о Канаде. Я даже думала, что это совсем небольшая страна, но позже, посмотрев на карту, поняла, насколько я заблуждалась. А первое мое ощущение было таким, что это как Сахалин, о котором люди говорят, что на нем нет климата, а есть погода. Я увидела, что и здесь погода меняется почти каждый день, видимо, к этому нужно привыкнуть и смириться как с данностью. Но, в общем, я думаю, что Канада ведь не вчера возникла, у нее есть своя история, традиции, есть приметы цивилизации, которых у нас в России, к сожалению, пока нет. Это, например, платные парковки для машин, когда люди просто платят за стоянку и не бросают машины, где попало. Хотя и у нас есть очень много общего, а в магазинах продают одни и те же вещи и по тем же самым ценам. Думаю, что жизнь примерно везде одинаковая. Что касается людей, с которыми мне довелось здесь встретиться (а в основном это, конечно, были мои соотечественники), то надо признать, что раньше я более жестко относилась к иммиграции, порой даже осуждающе, но сегодня мне иногда просто бывает грустно и больно за людей, которые уехали из своей страны по разным причинам, многое пережили, а сейчас, уже в зрелом возрасте, вынуждены перестраивать свою жизнь, приспосабливаясь к новым условиям. Кто-то из них успешно вписываются в законы этой страны, кто-то нет - каждый по-разному, в зависимости от способностей. Но, чтобы жить в Канаде, нужно стать канадцем, а это нелегко. Может быть, только следующее поколение наших иммигрантов станет полноценными жителями этой страны. В то же время я прекрасно понимаю, что на двух стульях не усидишь, и поэтому мне очень трогательна ваша любовь к России, память о ней, желание сохранить свой язык и культуру. - Вас называют поэтом 60-х, но с тех пор прошло более 40 лет, сменилась политическая и государственная система России, многое изменилось в мире. Изменились ли Ваше мировоззрение, идеалы? - В чем-то я осталась такой же, и считаю, что это неплохо. Но перестройка коснулась и меня. Я шагала, как солдат Часть массовки, часть народа, Но чертился наугад Путь совсем иного рода.
В то же время я не была в активной оппозиции, не был диссиденткой, не выходила с плакатами на Красную площадь, но у меня были свои убеждения и, хотя я не всегда их открыто высказывала, они накапливались внутри меня и это вылились в то, что я заняла протестную позицию по отношению к советской власти. Впрочем, я считаю, что не все нужно было выплескивать вместе с водичкой. Ведь сегодня у нашего народа отнято все, что у него было при советской власти – право на труд, на отдых, на бесплатное образование и медицину и т.д. Вместе с тем мы прекрасно понимаем, что пришло новое время, пусть порой нечестно, уродливо, тяжко и неправильно, но мир меняется, он становится другим. Но все-таки мы любим свою страну и хотим из нее сделать то, что желаем видеть, и мы понимаем, что не все, но очень многое зависит от нас. - Каково Ваше отношение к политике? - Я человек очень политизированный, ведь по образованию я историк и смотрю все новостные передачи, отслеживаю все, что происходит в политике. Как и все граждане нашей страны, я считаю, что без политики жить нельзя, иначе мы снова окажемся у разбитого корыта. В 1991 году я и мои друзья поддержали Ельцина, и сегодня я сторонница правых партий и занимаю демократические позиции. Правда, мы немножко заблудились, в чем, безусловно, виноваты демократы первой волны. Но независимо оттого, что произошло с нашими вождями, которые нас повели по этой дороге, мы-то остались верны демократическим взглядам. И хотя демократия в России развивается сложным путем, как говорил Лукреций Кар «из ничего не творится ничто по божественной воле». Все, что делается, делается еще при нашем участии. - Судя по вашим стихам, Вы человек верующий. Когда и как Вы пришли к Богу? - Я крестилась уже в солидном возрасте. Когда Владыка Питирим сказал, что он хотел бы за меня молиться, я воскликнула: “Владыка, но я же в Бога не верю!”, на что он ответил: “Вам так только кажется”. И я приняла святое крещение, о чем никогда не жалею, хотя честно признаюсь: “Господи, у меня есть все, кроме веры!” Я обитала в безбожной стране, Где что от храма - под бритву, И заменяли нам строки поэтов вполне Библию, Бога, молитву”.
Однажды я спросила у Владыки Питирима: “Кто такой Христос”. Он сказал: “А Вы как думаете, дочь моя?”. Я говорю: “Наверное, это я!”. Он меня даже поцеловал: “Христос – это Бог и Человек. Это лучшее и высшее, что есть ты сам в недостижимой ипостаси”. - Вы написали что-нибудь здесь в Канаде? - На удивление, да. Видимо оттого, что у меня здесь было много свободного времени, а кроме того, я оторвалась от привычной среды, и новизна ощущений многое мне подсказала. И, как ни странно, много стихов о любви. Они совершенно простые. Вот, например: Любовь не требует ответа. Она – дарение Она душе, летящей в лето Как оперение. И не известно, где граница, Где сломан азимут, Когда и где устанет птица И грохнет на землю.
Любовь не требует ответа, Но получается, Что без ответа, без привета Любовь кончается. Любовь не требует ответа. Она – дарение. Летит куда-то с кем-то где-то И в отдалении.
- А как началась Ваша песенная карьера? - Карьера ли это, не знаю. Но я всегда мечтала писать песни, ведь я родом из песенной семьи - мой старший брат был профессиональным певцом, младший брат и папа тоже пели, и я не могла в такой семье не «запеть». А началось все с того, что Александра Николаевна Пахмутова прочла мое стихотворение «Ненаглядный мой» и написала песню, которая популярна до сих пор. Потом я встретила Игоря Крутого, с которым мы писали песни для Александра Серова. Следом были Аллегрова, Пугачева, Лещенко, Киркоров, Распутина... А многие наверняка помнят такую песню в исполнении Саши Малинина: А в начале осени Клёны листья сбросили. Облака холодные надо мной летят. Что же мы наделали? Мы любовь не сберегли...
Песня, это очень демократичный жанр. Люди порой не знают, кто написал стихи, но если ее напевают, она привязывается, то это большой успех для меня и это греет мою душу. Ведь все-таки весь пафос моей жизни и моего творчества не в том, чтобы себя поставить на пьедестал. Я хочу служить людям, быть им полезной, помогать в трудную минуту. Я сама, когда мне бывает трудно, беру с полки томик стихов и утешаю себя, подбадриваю и поддерживаю, потому что поэзия – это мудрость сердца. А в заключение я хочу прочитать несколько своих строк, посвященных Оттаве. И пусть они совсем мимолетные, но они передают мои сегодняшние ощущения. Все в Москве у нас прекрасно – От театров до мужчин. Только воздух душный, грязный Из-за качества машин. Нахлебалась я отравы – Экологии дрянной Но домчалась до Оттавы Из страны своей родной.
Мимолетная Оттава – Сумерек январских сталь. Для меня ты как застава, Охраняющая даль. Даже если б захотела Дни грядущие гоня, Эти дальние пределы Не исчезнут для меня.
И листая жизни главы, Снова я увижу их. Будут огоньки Оттавы В снах моих и в днях моих.
Беседовал Александр Дулов Фото Сергея Гаврилова
|